映画
Coney Island washboard she would play,
You could hear her on the boardwalk every day
彼女はコニー・アイランドの洗濯板で演奏する*1
ボードウォークを歩けば毎日聞こえてくるよ*2続きを読む
2021年11月21日21:20
I'll give to you a paper of pins
And that's the way our love begins
If you will marry me, me, me
If you will marry me
ピンを沢山刺した紙をあげる*1
愛が芽生えるきっかけになるものとして
もし君が僕と、僕と、僕と結婚してくれたらね
僕と結婚してくれたらね続きを読む
*Dúlamán na binne buí
*黄色い崖でとれた海草だよ
Dúlamán Gaelach
アイルランドの海草だよ
Dúlamán na binne buí
黄色い崖でとれた海草だよ
Dúlamán Gaelach
アイルランドの海草だよ続きを読む
2021年01月15日10:08
- カテゴリ
- Others その他
*Got a whale of a tale to tell ya, lads
A whale of a tale or two
'Bout the flappin' fish and the girls I've loved
On nights like this with the moon above
A whale of a tale and it's all true
I swear by my tattoo
*さあ途方もない「尾」話を聞いとくれ、若い衆さんたちよ*1
クジラみたいにばかでっかい話をひとつふたつ
羽ばたく魚や、おいらが恋した女たちのことをさ
こんな風にお月様がてっぺんにいる夜だったよ
途方もないお話でも、みんな本当のことさ
おいらの刺青に誓ってね続きを読む
I try to think that love's not around
But it's uncomfortably near
My ol' heart ain't gaining no ground
Because my angel eyes ain't here
恋は縁遠いものと思ってはみるわ*1
けれど息苦しいほどすぐそばにあるものなの
くたびれたわたしの心はすっかり立場をなくしてる*2
わたしの「天使の瞳」がここにいないから続きを読む
There's a lake in the park,
There's a house by the lake,
There's a girl in the house in the park by the lake,
And the girl in the house by the lake in the park
Is the girl in the little green hat.
公園の中に湖があって
湖のそばには小屋があって
湖のそばのボート小屋の中に少女がいる、
その公園の中の湖のそばのボート小屋の中の女の子は
小さな緑色の帽子をかぶってる。続きを読む
Some bright morning when this life is o'er
I'll fly away, fly away
まぶしく輝くある朝に、この命尽きたなら
わたしは飛んでゆく、飛んでゆく続きを読む
Days can be sunny,
with never a sigh
Don't need what money can buy
お天気のいい日があるなら
ため息なんて出るわけない
お金で買えるものなんて必要ないの続きを読む
2020年07月06日14:57
- カテゴリ
- Cartoon アニメ
Is it a kind of a dream?
Floating out on the tide
Following the river of death downstream
Oh, is it a dream?
これは夢なのだろうか?
流れにぷかりと浮いているのは
死の大河へと続く流れに
ああ、夢ではないだろうか?続きを読む
*By the light
of the silvery moon
I want to spoon
To my honey, I'll croon love's tune
*光そそぐ
銀色の月の下で
スプーンですくいとりたい*1
いとしのハニーを、なめらかに愛の小唄が口ずさめるように
Honey moon,
keep a-shinin' in June
Your silvery beams will bring love's dreams
We'll be cuddlin' soon
By the silvery moon
蜜月よ*2
六月の空に輝き続けておくれ
お前の銀色の月影が恋を夢見させると
わたしたちはすぐにも抱きあうの
銀色の月の下で続きを読む
The Dipsy Doodle's the thing to beware
The Dipsy Doodle will get in your hair
And if it gets you, it couldn't be worse
The things you say will come out in reverse
ディプシー・ドゥードゥルにはご用心*1
ディプシー・ドゥードゥルはお邪魔虫*2
もし奴の手に落ちてしまったら、最悪だ*3
何を話してもアベコベになってしまうよ続きを読む
Once there lived, side by side, two little maids;
Used to dress alike, hair down in braids.
Blue ging'am pinafores, stockings of red,
Little sunbonnets tied on each pretty head.
昔、お隣同士にひとりずつ女の子が住んでいた。
おそろいの洋服で、髪をおさげにして、
青いギンガムのエプロンをつけて、赤い長靴下を履いて、
かわいい頭に小さなボンネットをかぶっていた。*1続きを読む
One fine day i was walkin' down the road,
With a tired team and a heavy load,
I crack'd my whip and the leader sprung,
I says day-day to the wagon tongue.
ある晴れた日に道を歩いてた、
へとへとの馬たちと重い荷物といっしょに、*1
ぴしゃりと鞭をくれたら先頭のが跳び上がり、
俺は荷車の先っぽにバイバイしちまった。*2続きを読む
When you've grown up, my dears
And are as old as I
You'll often ponder on the years
That roll so swiftly by
My dears, that roll so swiftly by
あなたたちが大きくなったら、子供たちよ
わたしくらいに年を取ったら
時には子供時代のことに想いを馳せたりするでしょう
あっという間に過ぎ去ったその時間のことを
子供たちよ、あっという間に過ぎ去ってしまうものなの続きを読む
このブログについて
CockRobin96
このブログは基本リンクフリーですが、対訳の著作権はロビンソン商会に帰属します。
引用やコンサートなどに使用する場合は、当ブログ名またはアドレスを明記していただけると喜びます。
詳細はcockrobin6996@yahoo.co.jpもしくはコメント欄(非表示できます)でどうぞ。
お仕事の依頼はメルアドまで。
Twitter
広告
カテゴリ
タグクラウド
- Betty_Boop
- Britten
- Cab_Calloway
- Disney
- Handel
- Louis_Armstrong
- My_Little_Pony
- Nat_King_Cole
- Piæ_Cantiones
- Purcell
- Ron_Bates
- Rutter
- Shakespeare
- Stanford
- Steeleye_Span
- Vaughan_Williams
- Willcocks
- Woodward
- アイルランド
- アメリカ
- イギリス
- イタリア
- ウェールズ
- カナダ
- クリスマス
- ゲーム
- スコットランド
- チャイルド・バラッド
- ドイツ
- フランス
- ラテン語
- レント~イースター
- 小説
- 戴冠式
- 日本
- 映画
- 殺人バラッド
- 聖歌
- 英語
- 黒人霊歌
最新コメント
広告
最新記事
- 【お知らせ】ブログ10周年のご挨拶と御礼
- Rejoice In The Lamb : Festival Cantata《小羊によりて歓べ:祝祭カンタータ》Britten
- Do You Hear What I Hear?《君にも聞こえるかい?》Bing Crosby
- Santa Baby《サンタ・ベイビー》Eartha Kitt
- 25. Double Trouble《ダブル・トラブル》Cuphead in Carnival Chaos
- Ihr Kinderlein, Kommet《子どもたちよ、おいで》Rundfunk Jugendchor Wernigerode
- This Is The Truth Sent From Above《天上よりの真実》Vaughan Williams
- 24. The Great Escape《大脱走》Cuphead in Carnival Chaos
- Behold The Star《あの星を見よ》Dawson
- Jesus Walked This Lonesome Valley《イエスはこの寂しい谷を歩まれた》
記事検索
最近の人気記事
広告