O Jesulein Süß, o Jesulein mild,
可愛らしいイエスさま、お優しいイエスさま、
des Vaters Will'n hast du erfüllt,
あなたは父なる神のみこころを成し遂げられました。
bist kommen aus dem Himmelreich,
あなたは天のみ国よりおいでになりました、
uns armen Menschen worden gleich,
わたしたちと同じ貧しき民として、
o Jesulein Süß, o Jesulein mild.
可愛らしいイエスさま、お優しいイエスさま。
O Jesulein Süß, o Jesulein mild,
可愛らしいイエスさま、お優しいイエスさま、
des Vaters Zorn hast du gestillt;
あなたは父なる神のみ怒りを鎮めてくださいました。
du zahlst für uns all unsre Schuld,
あなたはわたしたちの代わりに全てを贖われ、
und schaffst uns deines Vaters Huld,
父なる神のみ恵みを与えてくださいました。
o Jesulein Süß, o Jesulein mild.
可愛らしいイエスさま、お優しいイエスさま。

O Jesulein Süß, o Jesulein mild,
可愛らしいイエスさま、お優しいイエスさま、
mit Freud hast du die Welt erfüllt;
あなたは世界を喜びで満たしてくださいました。
du kommst herab vom Himmelssaal,
あなたが天の大広間から降りてこられたのは、
zu trösten uns im Jammertal,
涙の谷間にいるわたしたちを慰めてくださるため。
o Jesulein Süß, o Jesulein mild.
可愛らしいイエスさま、お優しいイエスさま。

text: Valentin Thilo der Jüngere (1607 - 1662) der Jüngereは英語で言うところの「ジュニア」。ペストで亡くなった同名の父親も讃美歌作者として知られるため、混同されることもある。
tune: 作者不詳のドイツ民謡。文献初出は1623年出版のKöln Gesängbuch(ケルン賛美歌集)。バッハによるアレンジは1736年に出版されたシェメッリ賛美歌集に収録されたもの。

賛美歌110番《優しくも愛らしき》という別の日本語歌詞もある。


英語圏ではPercy Dearmer(1867-1936)による英訳詞であるO Little One Sweet《小さき愛しきものよ》というタイトルでも知られている。


St. Florianer Sängerknaben & Linzer Gambenconsort
収録アルバム: Festliche Musik
O Jesulein süß, o Jesulein mild, BWV 493
O Jesulein süß, o Jesulein mild, BWV 493
St. Florianer Sängerknaben
2021-09-01



おまけ:聖歌集なのかそれとも別の讃美歌集なのか不明だが、「うるわしのみどりご」で始まる日本語歌詞もある。

うるわしのみどりご みすくいのために
あめよりくだりて 人となりたもう
イエスきみ したわしや

うるわしのみどりご 父のみいかりを
しずめて我らに やわらぎをたもう
イエスきみ したわしや

うるわしのみどりご なやめる世界に
あめなるよろこび なぐさめを満たす
イエスきみ したわしや